Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром thumbnail

Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была ее своеобразная прелесть.

 3 года назад 

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Похожие:

Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была её своеобразная прелесть.
М.Митчелл «Унесенные ветром»

Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была её своеобразная прелесть.
М. Митчелл «Унесенные ветром»

Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была её своеобразная прелесть.
Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была её своеобразная прелесть.

Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

Если вы поймали птицу, не держите ее в клетке. Не делайте так, чтобы она хотела улететь, но не могла. А сделайте так, чтобы она могла улететь, но не захотела.

Лев Толстой

 добавлено: 3 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

— Перестаньте, мисс Джен, не плачьте, — сказала Бесси, допев песню до конца. Она с таким же успехом могла бы сказать огню «не гори», но разве могла она догадаться о том, какие страдания терзали мое сердце?

Шарлотта Бронте «Джен Эйр»

Если вы поймали птицу, то не держите ее в клетке, не делайте так, чтобы она захотела улететь от вас, но не могла. А сделайте так, чтобы она могла улететь, но не захотела.

Ошо

 добавлено: 2 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Если вы поймали птицу, то не держите ее в клетке, не делайте так, чтобы она захотела улететь от вас, но не могла. А сделайте так, чтобы она могла улететь, но не захотела.

Ошо

 добавлено: 3 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Если вы поймали птицу, то не держите ее в клетке, не делайте так, чтобы она захотела улететь от вас, но не могла. А сделайте так, чтобы она могла улететь, но не захотела.

Ошо

—••—••—
Tы пoймешь, чтo oна была ocoбенная, хoть у нee нe мoдeльная внешнocть, слoжный xaрaктeр, нo oна была наcтoлькo пpoста.. Она была твoя..

 добавлено: 9 месяцев назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Если вас поразила красотой какая-нибудь женщина, но вы не можете вспомнить, во что она была одета, — значит, она была одета идеально.
© Коко Шанель

Если вас поразила красотой какая-нибудь женщина, но вы не можете вспомнить, во что она была одета, — значит, она была одета идеально.
Коко Шанель

Она была похожа на стакан холодного молока, который обнаруживаешь на столе солнечным летним утром; впрочем, и на само летнее утро она тоже была похожа.

Макс Фрай

 добавлено: 4 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

В ней была какая-то утонченность, не то что в других, даже очень хорошеньких. Она была – для знатока. Для тех, кто понимает.

Джон Фаулз

— Прелесть моя… — начал нежно Коровьев.
— Я не прелесть, — перебила его гражданка.
— О, как это жалко, — разочарованно сказал Коровьев.

Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»

 добавлено: 3 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Она была человеком исключительно добрым, но те кому она не позволяла садиться себе на голову, считали её злой.

Нет, друг мой, к несчастью людей, женщины не могут быть совершенны! Как бы ни была умна женщина, какими бы совершенствами она ни была одарена, в ней все-таки сидит гвоздь, мешающий жить и ей и людям…

Антон Чехов

Она хранила верность прошлому, как хранят святыню: ее сердце, казалось, закрылось навсегда, и она сама не могла представить, решится ли когда-либо довериться другому человеку, сумеет ли кого-нибудь полюбить.

Лора Бекитт «Агнесса Митчел»

И еще никогда она не осознавала с такой отчетливостью, насколько сильно она могла бы его полюбить, как именно сейчас, в ту самую минуту, когда ни о какой любви между ними больше не могло быть и речи.

Джейн Остин «Гордость и предубеждение»

И ласково кивнула мне она,
Слегка лицо от ветра наклонила
И скрылась за углом… Была весна
Она меня простила и забыла.
И.А.Бунин

 добавлено: 2 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Один. Всегда — один. В этом есть своя прелесть: не нужно ни за кого быть в ответе — только за себя самого и только перед собою же, любимым. Одиночество болезненно, но, поверьте: к нему привыкаешь.

Вероника Иванова

Тот, кто не владеет своими мыслями, не распоряжается и своими действиями.
Виктор Гюго

Она искала и не могла найти в нем ничего непрекрасного.
Лев Толстой «Анна Каренина»

 добавлено: 2 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Она искала и не могла найти в нем ничего непрекрасного.

Лев Толстой «Анна Каренина»

Зима — такое время года, когда люди должны согревать друг друга… Своими словами, своими чувствами… ❄

Один. Всегда — один. В этом есть своя прелесть: не нужно ни за кого быть в ответе — только за себя самого и только перед собою же, любимым. Одиночество болезненно, но, поверьте: к нему привыкаешь.

Вероника Иванова «И маятник качнулся…»

Всегда виноваты женщины. Мужчины в домашнем быту легкомысленны, живут умом, а не сердцем, не понимают многого, но женщина все понимает. От нее все зависит. Ей много дано, с нее много и взыщется. О милая, если бы она была в этом отношении глупее или слабее мужчины, то Бог не вверил бы ей воспитания мальчиков и девочек
Чехов А.П. «Дуэль»

 добавлено: 7 месяцев назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она его любит. Она, без сомнения, скорее умрет, чем в этом признается, но это так.

Дженнифер Куин

 добавлено: 3 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Она верила в божью благодать, святость брака и изначальную доброту каждого человека. Во всех прочих отношениях она была такой же идиоткой.

Джонатан Коу «Случайная женщина»

 добавлено: 3 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Источник

Близнецы переглянулись и кивнули, но на их лицах все еще было написано недоумение.

– Джимс прав, – сказал Стюарт. – Но в чем тут дело, в толк не возьму. Черт подери, она же никогда не интересовалась Эшли – он для нее просто друг. Она нисколько им не увлечена. Во всяком случае, не так, как нами.

Брент утвердительно кивнул.

– А может, ей обидно, что Эшли ничего не сказал ей про завтрашнее оглашение – они же как-никак друзья детства? Девчонки любят узнавать такие новости первыми – это для них почему-то важно.

– Может, и так. Да только… ну что с того, что не сказал? Это ведь держалось от всех в тайне, потому что было задумано как сюрприз. И в конце-то концов, разве человек не имеет права молчать о своей помолвке? Мы бы ведь тоже ничего бы не узнали, не проболтайся нам тетушка мисс Мелли. К тому же Скарлетт не могла не знать, что Эшли рано или поздно женится на мисс Мелли. Мы-то знаем про это давным-давно. Так уж у них повелось – у Гамильтонов и Уилксов: жениться на кузинах. Всем было известно, что Эшли когда-нибудь женится на мисс Мелли, а Милочка Уилкс выйдет замуж за ее брата Чарльза.

– Ладно, не желаю больше ломать себе над этим голову. Жаль только, что она не пригласила нас поужинать. Признаться, мне страсть как неохота ехать домой и выслушивать маменькины вопли по поводу нашего исключения из университета. А ведь пора бы ей и привыкнуть.

– Будем надеяться, что Бойду уже удалось ее умаслить. Ты же знаешь, как у этого хитреца ловко подвешен язык. Он всегда умеет ее задобрить.

– Да, конечно, но на это ему нужно время. Он будет кружить вокруг да около, пока не заговорит ей зубы и она не сложит оружие и не велит ему приберечь свое красноречие для адвокатской практики. А Бойду небось даже не удалось пока что и подступиться к ма. Бьюсь об заклад, что она все еще в таком упоении от своего нового жеребца, что о нас и думать забыла и вспомнит про наше исключение, только когда сядет ужинать и увидит за столом Бойда. Ну а к концу ужина она уже распалится вовсю и будет метать громы и молнии. А часам к десяти, и никак не раньше, Бойду удастся втолковать ей, что было бы унизительно для любого из ее сыновей оставаться в учебном заведении, где ректор позволил себе разговаривать с нами в таком тоне. И лишь к полуночи Бойд наконец так заморочит ей голову, что она взбесится и будет кричать на него – почему он не пристрелил ректора. Нет, раньше, как к ночи, нам домой лучше не соваться.

Близнецы хмуро поглядели друг на друга. Они, никогда не робевшие ни в драке, ни перед необъезженным скакуном, ни перед разгневанными соседями-плантаторами, испытывали священный трепет перед беспощадным языком своей рыжеволосой матушки и ее хлыстом, который она без стеснения пускала прогуляться по их задам.

– Знаешь что, – сказал Брент. – Давай поедем к Уилксам. Эшли и барышни будут рады, если мы поужинаем с ними.

Но Стюарт, казалось, смутился.

– Нет, не стоит к ним ехать. У них там небось дым коромыслом – готовятся к завтрашнему барбекю, и притом…

– Ах да, я и забыл, – поспешно перебил его Брент. – Нет, туда мы не поедем.

Они прищелкнули языком, трогая лошадей с места, и некоторое время ехали в полном молчании. Смуглые щеки Стюарта порозовели от смущения. До прошлого лета он усиленно ухаживал за Индией Уилкс с молчаливого одобрения своих и ее родителей и всей округи. Все жители графства полагали, что спокойная, уравновешенная Индия Уилкс может оказать благотворное влияние на этого малого. Во всяком случае, они горячо на нее уповали. И Стюарт мог бы заключить этот брачный союз, но Бренту это было не по душе. Нельзя сказать, чтобы Индия совсем не нравилась Бренту, но он все же находил ее слишком простенькой и скучной и никакими силами не мог заставить себя влюбиться в нее, чтобы составить Стюарту компанию. Впервые за всю жизнь близнецы разошлись во вкусах, и Брента злило, что его брат оказывает внимание девушке, ничем, по его мнению, не примечательной.

А потом, прошлым летом, на политическом митинге в дубовой роще возле Джонсборо внимание обоих внезапно привлекла к себе Скарлетт О’Хара. Они дружили с ней не первый год, и еще со школьных лет она была неизменной участницей всех их детских проказ, так как скакала верхом и лазила по деревьям почти столь же ловко, как они. А теперь, к полному их изумлению, внезапно превратилась в настоящую молодую леди, и притом прелестнейшую из всех живущих на земле.

Они впервые заметили, какие искорки пляшут в ее зеленых глазах, какие ямочки играют на щеках, когда она улыбается, какие у нее изящные ручки и маленькие ножки и какая тонкая талия. Близнецы отпускали шутки, острили, а она заливалась серебристым смехом, и, видя, что она отдает им должное, они лезли из кожи вон.

Это был памятный в их жизни день. Впоследствии, не раз возвращаясь к нему в воспоминаниях, близнецы только диву давались, как это могло случиться, что они столь долго оставались нечувствительными к чарам Скарлетт О’Хара. Они так и не нашли ответа на этот вопрос, а секрет состоял в том, что в тот день Скарлетт сама решила привлечь к себе их внимание. Знать, что кто-то влюблен не в нее, а в другую девушку, всегда было для Скарлетт сущей мукой, и видеть Стюарта возле Индии Уилкс оказалось для этой маленькой хищницы совершенно непереносимым. Не удовольствовавшись одним Стюартом, она решила заодно пленить и Брента и проделала это с таким искусством, что ошеломила обоих.

Теперь они оба были влюблены в нее по уши, а Индия Уилкс и Летти Манро из имения Отрада, за которой от нечего делать волочился Брент, отступили на задний план. Каково будет оставшемуся с носом, если Скарлетт отдаст предпочтение одному из них, – над этим близнецы не задумывались. Когда придет срок решать, как тут быть, тогда они и решат. А пока что оба были очень довольны гармонией, наступившей в их сердечных делах, ибо ревности не было места в отношениях братьев. Такое положение вещей чрезвычайно возбуждало любопытство соседей и раздражало их мать, недолюбливавшую Скарлетт.

– Поделом вам обоим будет, если эта продувная девчонка надумает заарканить одного из вас, – сказала маменька. – А может, она решит, что двое лучше одного, и тогда вам придется переселиться в Юту, к мормонам… если только они вас примут, в чем я сильно сомневаюсь. Боюсь, что в один прекрасный день вы просто-напросто напьетесь и перестреляете друг друга из-за этой двуличной зеленоглазой вертушки. А впрочем, может, оно бы и к лучшему.

С того дня – после митинга – Стюарт в обществе Индии чувствовал себя не в своей тарелке. Ни словом, ни взглядом, ни намеком не дала ему Индия понять, что заметила резкую перемену в его отношении к ней. Она была слишком хорошо для этого воспитана. Но Стюарт не мог избавиться от чувства вины и испытывал поэтому неловкость. Он понимал, что вскружил Индии голову, понимал, что она и сейчас все еще любит его, а он – в глубине души нельзя было в этом не признаться – поступает с ней не по-джентльменски. Он по-прежнему восхищался ею и безмерно уважал ее за воспитанность, благородство манер, начитанность и прочие драгоценные качества, коими она обладала. Но, черт побери, она была так бесцветна, так тоскливо-однообразна по сравнению с яркой, изменчивой, очаровательно-капризной Скарлетт! С Индией всегда все было ясно, а Скарлетт была полна неожиданностей. Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была ее своеобразная прелесть.

– Давай поедем к Кэйду Калверту и поужинаем у него. Скарлетт говорила, что Кэтлин вернулась домой из Чарльстона. Быть может, она знает какие-нибудь подробности про битву за форт Самтер.

– Это Кэтлин-то? Держу пари, она не знает даже, что этот форт стоит у входа в гавань, и уж подавно ей неизвестно, что там было полным-полно янки, пока мы не выбили их оттуда. У нее на уме одни балы и поклонники, которых она, по-моему, коллекционирует.

– Ну и что? Ее болтовню все равно забавно слушать. И во всяком случае, мы можем переждать там, пока ма не уляжется спать.

– Ладно, черт побери! Я ничего не имею против Кэтлин, она действительно забавная, и всегда интересно послушать, как она рассказывает про Кэро Ретта и всех прочих, кто там в Чарльстоне. Но будь я проклят, если усижу за столом с этой янки – ее мачехой.

Источник

Мудрые мысли

Маргарет Манерлин Митчелл (англ. Margaret Munnerlyn Mitchell)

(8 ноября 1900, Атланта, Джорджия, США — 16 августа 1949, Атланта, Джорджия, США)

Американская писательница, автор романа-бестселлера «Унесённые ветром».

Цитата: 205 — 221 из 308

Но против воли она почувствовала в душе нечто вроде уважения к мистеру Батлеру, оттого что он отказался жениться на дуре.
(«Унесенные ветром»)

Но я-то люблю его. Я любила его многие годы. А любовь не может в одну минуту превратиться в безразличие
(«Унесенные ветром»)

Но, черт побери, она была так бесцветна, так тоскливо-однообразна по сравнению с яркой, изменчивой, очаровательно-капризной Скарлетт! С Индией всегда все было ясно, а Скарлетт была полна неожиданностей. Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была ее своеобразная прелесть.
(«Унесенные ветром»)

Ноша создана для плеч, достаточно сильных, чтобы ее нести..
(«Унесенные ветром»)

Ну почему, чтобы заполучить мужа, нужно строить из себя дуру?
(«Унесенные ветром»)

О том, что будет завтра, я подумаю завтра.
(«Унесенные ветром»)

O, это не поддается определению. Бывают вещи, которые звучат очень глупо, если их облечь в слова.
(«Унесенные ветром»)

Обманывать себя — удел натур слабых.
(«Унесенные ветром»)

Однажды она спросила кокетства ради, почему он женился на ней, и пришла в ярость, услышав ответ да еще увидев в его глазах веселые искорки: «Я женился на тебе, чтобы держать вместо кошки, дорогая».
(«Унесенные ветром»)

Оказывается, ей надо было потерять их всех, чтобы понять, как она любит Ретта, — любит, потому что он сильный и беспринципный, страстный и земной, как она.Она была моей единственной сбывшейся мечтой, — с трудом произнес он, — она жила и дышала и не развеивалась от соприкосновения с реальност
(«Унесенные ветром»)

Он говорил спокойно, улыбаясь, неторопливо растягивая слова, и она чувствовала свое бессилие перед ним. Это был единственный человек, которого она ничем не могла пронять. Ее привычное оружие — презрительная холодность, сарказм, оскорбительные слова, — ничто его не задевало. Смутить его было невозможно. Она привыкла считать, что никто с таким жаром не доказывает свою правдивость, как лжец, свою храбрость — как трус, свою учтивость — как дурно воспитанный человек, свою незапятнанную честь — как подонок. Но только не Ретт Батлер. Он со смехом признавался во всех своих пороках, дразнил ее и тем вызывал на еще большую откровенность.
(«Унесенные ветром»)

Он научил ее играть, а она почти забыла, как это делается. Жизнь для нее была такой серьезной, такой горькой. А он умел играть и втягивал ее в эту игру. Но он никогда не играл как мальчишка — это был мужчина.
(«Унесенные ветром»)

он нежно взял Скарлетт за руки и, повернув их ладонями вверх, посмотрел на мозоли. — Самые красивые руки, которые я когда-либо видел, — сказал он и легонько по очереди поцеловал обе ладони. — Они красивые, потому что сильные, и каждая мозоль на них — это медаль, Скарлетт, каждая ссадина — награда за мужество и бескорыстие. И загрубели они потому, что трудились за нас всех — и за вашего отца, и за девочек, и за Мелани, и за малыша, и за негров, и за меня.
(«Унесенные ветром»)

Он просто проявлял вежливый интерес к тому, чему другие отдавали душу.
(«Унесенные ветром»)

Он считает, что эта война нам не нужна, но он будет сражаться и, быть может, погибнет, а для этого нужно куда больше мужества, чем сражаться за дело, в которое веришь. — (Мелани об Эшли Уилксе)
(«Унесенные ветром»)

Она была так похожа на вас — такая же своенравная, храбрая, веселая, задорная, и я могу холить и баловать ее — как мне хотелось холить и баловать вас. Только она была не такая, как вы, — она меня любила. И я был счастлив отдать ей всю свою любовь, которая вам была не нужна… Когда ее не стало, с ней вместе ушло все.
(«Унесенные ветром»)

Она взяла носовой платок, вытерла мокрые от слез щеки и почувствовала, что ей стало легче, словно она переложила часть бремени со своих плеч на его широкие плечи. Он был такой уверенный в себе, такой спокойный, даже легкая усмешка в уголках рта успокаивала, как бы подтверждая, что ее смятение и терзания — пустое.
Скарлетт о Ретте.
(«Унесенные ветром»)

Источник

Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была её своеобразная прелесть.
М.Митчелл «Унесенные ветром»

 2 года назад 

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Похожие:

Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была её своеобразная прелесть.
М. Митчелл «Унесенные ветром»

Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была её своеобразная прелесть.
Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была её своеобразная прелесть.

Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

Она могла довести своими выходками до бешенства, но в этом и была ее своеобразная прелесть.

Я подумаю об этом завтра, ведь завтра будет совсем другой день.
М.Митчелл «Унесенные ветром»

Я подумаю об этом завтра, ведь завтра будет совсем другой день.

Маргаретт Митчелл «Унесенные ветром»

Я подумаю об этом завтра, ведь завтра будет совсем другой день.
Маргаретт Митчелл «Унесенные ветром»

Она узнала о нем все — кроме того, каков он был на самом деле.
М.Митчелл «Унесенные ветром»

Если я и был когда-то сильный, то лишь потому, что она стояла за моей спиной.

Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

Если я был когда-либо сильный, то лишь потому, что она стояла за моей спиной.

Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

Если я был когда-либо сильный, то лишь потому, что она стояла за моей спиной.
Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

 добавлено: 2 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

— Как она? — шепотом спросила Скарлетт.
— Ни единой слезы, — отвечала Мелани. —Когда женщина не может плакать, это страшно.

Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

 добавлено: 2 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Жизнь не обязана давать нам то, чего мы ждём. Надо брать то, что она даёт, и быть благодарным уже за то, что это так, а не хуже.
Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

 добавлено: 6 месяцев назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

— Я люблю вас.
— Это ваша беда.
М. Митчелл «Унесенные ветром»

Всё даётся не скоро и не просто, устало подумала она, и как же все ей надоело, надоело и опротивело до тошноты.

М. Митчелл «Унесённые ветром»

Вы рождены, чтобы быть чьей-то женой. Так почему бы не моей?

Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»

— Вы рождены, чтобы быть чьей-то женой. Так почему бы не моей?
Маргарет Митчелл, «Унесённые ветром»

 добавлено: 2 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Вы рождены, чтобы быть чьей-то женой. Так почему бы не моей?
Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»

— Вы рождены, чтобы быть чьей-то женой. Так почему бы не моей? Маргарет Митчелл, «Унесённые ветром»

 добавлено: 2 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Никогда не упускайте случая испытать нечто новое. Это расширяет кругозор.

Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»

Никогда не упускайте случая испытать нечто новое. Это расширяет кругозор.
Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»

 добавлено: 3 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+3

Воспоминания — вещь драгоценная.

Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

 добавлено: 4 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Обманывать себя — удел слабых.
Маргарет Митчелл » Унесенные ветром»

 добавлено: 2 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

— Я люблю вас.
— Это ваша беда.
Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

Сильные люди не любят свидетелей своей слабости.

Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

 добавлено: 3 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Сильные люди не любят свидетелей своей слабости.

Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»

Когда женщина не может плакать, это страшно.
Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

 добавлено: 2 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+1

Сильные люди не любят свидетелей своей слабости.
Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»

 добавлено: 2 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+2

Если это бремя досталось мне, значит, оно мне по плечу.
Маргарет Митчелл, «Унесенные ветром»

 добавлено: 2 года назад 

похожие

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

Она могла довести своими выходками до бешенства унесенные ветром

+2

Источник